<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0">	<channel>		<title>[musicblog.com.br] elivelton : <![CDATA[Rock, uma paixão de qse 60 anos!]]></title>		<link>http://elivelton.musicblog.com.br</link>		<description><![CDATA[Rock, uma paixão de qse 60 anos!]]></description>		<language>br</language>		<copyright>Copyright (c) 2006, Hi-pi</copyright>		<generator>Hi-pi RSS 2.0 generator</generator>		<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 15:50:45 +0200</pubDate>		<item>			<title><![CDATA[Deftones - My Own Summer (clipe/tradução)]]></title>			<description><![CDATA[<p>Meu próprio verão

Ei estrelinha
Me diga quando acabar (nuvem)
Ei mal humorado
Me guie ao abrigo
Pq eu desisto
Quando o 2
Chega no 6
E é verão (nuvem)

Venha (enfie isso, enfie isso, enfie isso)
Enfie (enfie isso, enfie isso, enfie isso)
O sol (enfie isso, enfie isso, enfie isso)
Ao lado (enfie ao lado)

Acho que Deus está mexendo sua língua
Não há ninguém nas ruas
E não há sol
No meu próprio verão
A sombra é um peso
Um mecanismo, salvador
Eu tento olhar pra cima
Pro céu, mas meus olhos queimam

Venha (enfie isso, enfie isso, enfie isso)
Enfie (enfie isso, enfie isso, enfie isso)
O sol (enfie isso, enfie isso, enfie isso)
Ao lado (enfie ao lado)

Acho que Deus está mexendo sua lingua
Não há ninguem nas ruas
E não há sol
No meu próprio verão
Venha (enfie isso, enfie isso, enfie isso)
Enfie (enfie isso, enfie isso, enfie isso)
O sol (enfie isso, enfie isso, enfie isso)
Ao lado (enfie ao lado)</p>
]]></description>			<link>http://elivelton.musicblog.com.br/54424/Deftones-My-Own-Summer-clipe-traducao/</link>			<comments>http://elivelton.musicblog.com.br/Deftones---My-Own-Summer--clipe-traduc-o--26022008-203242-lp-54424.php#lienpermanent</comments>			<guid>http://elivelton.musicblog.com.br/54424/Deftones-My-Own-Summer-clipe-traducao/</guid>			<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 20:32:42 +0200</pubDate>		</item>		<item>			<title><![CDATA[Linkin Park - One Step Closer (clipe/tradução)]]></title>			<description><![CDATA[<p>Um Passo Mais Perto

Eu não posso mais agüentar isso
Eu estou dizendo tudo que eu já disse antes
Todas essa palavras não fazem sentido
Eu acho felicidade na ignorância
Quanto menos eu ouço, menos você falará
Mas você vai descobrir de algum jeito

[exatamente como antes]

Tudo que você me diz
Me deixa um passo mais perto do abismo
E eu à beira de um colapso
Eu preciso de espaço pra respirar
Por que eu estou um passo mais perto do abismo
E eu estou à beira de um colapso

Eu acho resposta que não são claras
Queria achar um jeito de desaparecer
Todos esses pensamentos não fazem sentido
Eu encontrei felicidade na ignorância
Nada parece acabar
Tudo novamente

[exatamente como antes]

TTudo que você me diz
Me deixa um passo mais perto do abismo
E eu à beira de um colapso
Eu preciso de espaço pra respirar
Por que eu estou um passo mais perto do abismo
E eu estou à beira de um colapso

Tudo que você me diz
Me deixa um passo mais perto do abismo
E eu à beira de um colapso
Eu preciso de espaço pra respirar
Por que eu estou um passo mais perto do abismo
E eu estou à beira de um colapso

Cale a boca quando eu estiver falando com você
Cale a boca
Cale a boca
Cale a boca
Cale a boca quando eu estiver falando com você
Cale a boca
Cale a boca
Cale a boca
Cale a boca... Estou a ponto de explodir

Tudo que você me diz
Me deixa um passo mais perto do abismo
E eu à beira de um colapso
Eu preciso de espaço pra respirar
Por que eu estou um passo mais perto do abismo
E eu estou à beira de um colapso

Tudo que você me diz
Me deixa um passo mais perto do abismo
E eu à beira de um colapso
Eu preciso de espaço pra respirar
Por que eu estou um passo mais perto do abismo
E eu estou à beira de um colapso</p>
]]></description>			<link>http://elivelton.musicblog.com.br/54404/Linkin-Park-One-Step-Closer-clipe-traducao/</link>			<comments>http://elivelton.musicblog.com.br/Linkin-Park---One-Step-Closer--clipe-traduc-o--26022008-192646-lp-54404.php#lienpermanent</comments>			<guid>http://elivelton.musicblog.com.br/54404/Linkin-Park-One-Step-Closer-clipe-traducao/</guid>			<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 19:26:46 +0200</pubDate>		</item>		<item>			<title><![CDATA[Amy Lee e Seether - broken (Clipe/tradução)]]></title>			<description><![CDATA[<p>Quebrado

Eu queria que você soubesse que eu adoro o jeito que
você sorri
Eu quero te abraçar bem forte e levar sua dor pra bem
longe
Eu guardo sua foto, e eu sei que ela me ajuda bastante
Quero te abraçar bem forte e roubar sua dor

Porque eu fico em pedaços quando estou
solitário
E eu não me sinto bem quando você vai embora

Você se foi pra longe, e não me sente mais aqui

O pior já passou e nós podemos respirar de novo
Eu quero te abraçar bem forte, e mandar minha dor pra
longe
Há muita coisa deixada de aprender, e ninguém contra
quem lutar
Eu quero te abraçar bem forte e roubar sua dor

[refão](2x)
Porque eu fico em pedaços quando fico exposto
E eu não me sinto como se eu fosse forte o bastante
Porque eu fico em pedaços quando estou
solitário
E eu não me sinto bem quando você vai embora

Porque eu fico em pedaços quando fico solitário
E eu não me sinto bem quando você vai embora

Você se foi, você não me sente mais.</p>
]]></description>			<link>http://elivelton.musicblog.com.br/54387/Amy-Lee-e-Seether-broken-Clipe-traducao/</link>			<comments>http://elivelton.musicblog.com.br/Amy-Lee-e-Seether---broken--Clipe-traduc-o--26022008-183112-lp-54387.php#lienpermanent</comments>			<guid>http://elivelton.musicblog.com.br/54387/Amy-Lee-e-Seether-broken-Clipe-traducao/</guid>			<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 18:31:12 +0200</pubDate>		</item>		<item>			<title><![CDATA[three days grace - home (tradução)]]></title>			<description><![CDATA[<p>Lar

Eu estou indo para casa
Só para ficar sozinho
Porque eu sei que você não está lá
E eu sei que você não se preocupa
Eu posso apenas esperar deixar este lugar

Refrão:
Não importa o quanto eu tente
Você nunca está satisfeita
Isso não é um lar, eu acho que estou melhor
sozinho
Você sempre desaparece
Mesmo quando está aqui
Isso não é meu lar, eu acho
Que estou sozinho
Lar . . . esta casa não é um . . . Lar . . .

Pelo tempo que você veio em casa
Eu estou bem embriagado
Você desliga a TV
E você grita comigo
Eu posso esperar duramente
Até você sair daqui

Refrão:
Não importa o quanto eu tente
Você nunca está satisfeita
Isso não é um lar, eu acho que estou melhor
sozinho
Você sempre desaparece
Mesmo quando está aqui
Isso não é meu lar, eu acho
Que estou sozinho
Lar . . . esta casa não é um . . . Lar . . .</p>
]]></description>			<link>http://elivelton.musicblog.com.br/54369/three-days-grace-home-traducao/</link>			<comments>http://elivelton.musicblog.com.br/three-days-grace---home--traduc-o--26022008-174055-lp-54369.php#lienpermanent</comments>			<guid>http://elivelton.musicblog.com.br/54369/three-days-grace-home-traducao/</guid>			<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 17:40:55 +0200</pubDate>		</item>	</channel></rss>