<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0">	<channel>		<title>[blog.jeuxvideo.com] titangel-amour : <![CDATA[@ngel_201]]></title>		<link>http://titangel-amour.blog.jeuxvideo.com</link>		<description><![CDATA[@ngel_201]]></description>		<language>fr</language>		<copyright>Copyright (c) 2006, Hi-pi</copyright>		<generator>Hi-pi RSS 2.0 generator</generator>		<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 00:55:17 +0200</pubDate>		<image>			<title>titangel-amour.blog.jeuxvideo.com</title>			<link>http://titangel-amour.blog.jeuxvideo.com</link>			<url>http://static.blogstorage.hi-pi.com/blog.jeuxvideo.com/t/ti/titangel-amour/images/mn/1235170867_regular.jpg</url>		</image>		<item>			<title><![CDATA[Kelly Clarkson : You found me]]></title>			<description><![CDATA[<p>Is this a dream
If it is
Please don't wake me from this high</p>
<p>est-ce un rêve
si c'est le cas
STP, ne me réveille pas de ce sommet</p>
<p>I'd become
Comfortably numb
Until you opened up my eyes</p>
<p>je devenais
agréablement insensible
jusqu'à ce que tu m'ouvres les yeux</p>
<p>To what it's like
When everything's right
Oh I can't believe</p>
<p>de ce que c'est
quand tout va bien
oh, je ne peux croire</p>
<p>You found me
When no one else was looking
How did you know just where I would be
Yeah you broke through all of my confusion
The ups and the downs and you still didn't leave
I guess that you saw what nobody could see
You found me</p>
<p>tu m'as trouvé
quand persone d'autre ne me cherchait
comment savais-tu où j'aurais été
tu as percé mes confusions
les hauts et les bas et tu n'a pas abandonné
je pense que tu vois ce que personne ne voit
tu m'as trouvé</p>
<p>
So here we are
And that's pretty far
When you think of where we've been</p>
<p>nous voilà
et c'est loin
quand tu penses à d'où on vient</p>
<p>
No going back
I'm fading out
All that has faded me within</p>
<p>pas de retour en arrière
je fais disparaitre
tout ce qui me faisais disparaître de l'intérieur

You're by my side
Now everything's fine
I can believe</p>
<p>t'es près de moi
maintenant, tout va bien
je peux croire


I was hiding
Till you came
along                                                                                                                               
And showed me where I belong</p>
<p>je me cachais
jusqu'à ce que tu viennes
et me montres où est ma place</p>
<p>
You found me
When no one else was looking
How did you know just where I would be
Yeah you broke through all of my confusion
The ups and the downs and you still didn't leave
I guess that you saw what nobody could see
The good and the bad and the things (everything) in between
You found me</p>
<p>tu m'as trouvé
quand personne d'autre ne me cherchais
comment savais-tu où j'aurais été
tu as percé mes confusions
les hauts et les bas et tu n'a pas abandonné
je pense que tu vois ce que personne ne voit
entre les mauvaises et les bonnes choses
tu m'as trouvé




</p>
]]></description>			<link>http://titangel-amour.blog.jeuxvideo.com/1305433/Kelly-Clarkson-You-found-me/</link>			<comments>http://titangel-amour.blog.jeuxvideo.com/Kelly-Clarkson---You-found-me-26042009-150836-lp-1305433.php#lienpermanent</comments>			<guid>http://titangel-amour.blog.jeuxvideo.com/1305433/Kelly-Clarkson-You-found-me/</guid>			<pubDate>Sun, 26 Apr 2009 15:08:36 +0200</pubDate>		</item>		<item>			<title><![CDATA[KIMI+BOKU=LOVE!!!!]]></title>			<description><![CDATA[<div id="clickInText1" style="text-align: center;">kimi no koto dou omou ka? tte sa
"betsuni kirai ja nai" nante ittara
moshikashite naiteru?
ara kawaii kamo shirenai

hashirisarou to shita te wo nigittara
mune no oku no nanika kyuu ni sawagidashita

ren'ai no kyoukasho ga are ba ii na
wakaranai mondai ga arisugite
ren'ai no sensei ga ire ba ii na
kimi tasu boku wa LOVE ni narimasu ka?

suki na ko wa inai no ka? tte sa
"akarui ko ga ii na" nante ittara
ippai no egao de
ara mabushii kamo shirenai

me wo tojiru tabi kimi ga ukande
mune no oku de nanika motto sawagidashita

ren'ai no kyoukasho ga are ba ii na
hitoichibai donkan na boku dakara
ren'ai no sensei ga ire ba ii na
ichi tasu ichi wa LOVE ni naru kana

ren'ai no kyoukasho ga are ba ii na
wakaranai mondai ga arisugite
ren'ai no sensei ga ire ba ii na
kimi tasu boku wa LOVE ni naru kana

ren'ai no kyoukasho ga are ba ii na
hitoichibai donkan na boku dakara
ren'ai no sensei ga ire ba ii na
ichi tasu ichi wa LOVE ni naru kana

kimi tasu boku wa LOVE ni narimasu ka?
</div>
]]></description>			<link>http://titangel-amour.blog.jeuxvideo.com/1301583/KIMI-BOKU-LOVE/</link>			<comments>http://titangel-amour.blog.jeuxvideo.com/KIMI-BOKU-LOVE-----21042009-232345-lp-1301583.php#lienpermanent</comments>			<guid>http://titangel-amour.blog.jeuxvideo.com/1301583/KIMI-BOKU-LOVE/</guid>			<pubDate>Tue, 21 Apr 2009 23:23:45 +0200</pubDate>		</item>		<item>			<title><![CDATA[Thilight]]></title>			<description><![CDATA[<p>Une vidéo que j'ai fait
</p>
]]></description>			<link>http://titangel-amour.blog.jeuxvideo.com/1294194/Thilight/</link>			<comments>http://titangel-amour.blog.jeuxvideo.com/Thilight-13042009-165400-lp-1294194.php#lienpermanent</comments>			<guid>http://titangel-amour.blog.jeuxvideo.com/1294194/Thilight/</guid>			<pubDate>Mon, 13 Apr 2009 16:54:00 +0200</pubDate>		</item>		<item>			<title><![CDATA[Personnalité]]></title>			<description><![CDATA[<p>            
Je ne suis qu'une graine de fleur...</p>
<p>          
Chaque jour, je grandis et j'apprend.</p>
<p>    J'ai tout ce qui me faux, enfin
presque.........</p>
<p>                    
Il me manque l'amour.</p>
<p>      Plus les jours avance plus
je grandis.....</p>
<p>             
Et puis je suis sortie de la terre.</p>
<p> J'ai
vu que le monde était beau mais aussi affreux</p>
<p>Aujourd'hui, j'ai appris qu'il pouvai y avoir 
toutes sortes de personnes dans ce bas monde.</p>
<p> J'y
appris aussi que sans personne avec qui</p>
<p>       s'entendre, on ne
pouvait pas être heureux.</p>
<p> Un
jour, j'ai rencontré une personne qui s'est</p>
<p>   occupé de moi, elle était si gentille que
j'ai</p>
<p>          
m'éppanouir comme il se doit.</p>
<p> Quand la personne du partir, je fus triste
de </p>
<p>         
savoir que je ne la reverrait plus.</p>
<p> 
J'ai fini par fanné comme tout les autres fleurs</p>
<p>                      
d'un jardin normal.</p>
]]></description>			<link>http://titangel-amour.blog.jeuxvideo.com/1292168/Personnalit/</link>			<comments>http://titangel-amour.blog.jeuxvideo.com/Personnalite-10042009-015106-lp-1292168.php#lienpermanent</comments>			<guid>http://titangel-amour.blog.jeuxvideo.com/1292168/Personnalit/</guid>			<pubDate>Fri, 10 Apr 2009 01:51:06 +0200</pubDate>		</item>		<item>			<title><![CDATA[......................]]></title>			<description><![CDATA[<p>                    
Je voudrais être celle que tu regardes.</p>
<p>                          
Même si tu ne me vois pas......</p>
<p>             
Tu ne t'imagine même comme tu me hantes.</p>
<p>          
Même si je sais que je ne suis pas la plus belle.</p>
<p>J'espère toujours qu'un jour, tu
me regarderas dans les yeux</p>
<p>          Ce
jour là, dit toi bien, que je te laisserais pu partir.</p>
<p>   Mon coeur a tant
souffert...De ne pas avoir de tendresse.</p>
<p>  Le jour, où on sera
que s'est pour la vie, je serai heureuse.</p>
<p>         Mais
pour le moment, je ne fais que penser à toi.</p>
<p>                       
Ho! Toi, mon beau inconnu.</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
]]></description>			<link>http://titangel-amour.blog.jeuxvideo.com/1288085/_/</link>			<comments>http://titangel-amour.blog.jeuxvideo.com/-----------------------03042009-232703-lp-1288085.php#lienpermanent</comments>			<guid>http://titangel-amour.blog.jeuxvideo.com/1288085/_/</guid>			<pubDate>Fri, 03 Apr 2009 23:27:03 +0200</pubDate>		</item>	</channel></rss>