<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">		<title>http://japanese-ms.blog.jeuxvideo.com</title>		<id>http://blog.jeuxvideo.com/</id>		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://japanese-ms.blog.jeuxvideo.com/atom.xml" />		<subtitle><![CDATA[Japanese Music Space]]></subtitle>		<rights>Copyright (c) 2006, Hi-pi</rights>		<generator>Hi-pi ATOM generator</generator>		<author>			<name>Hi-pi</name>			<uri>http://japanese-ms.blog.jeuxvideo.com</uri>		</author>		<updated>2009-11-23T20:19:52+01:00</updated>		<entry>			<title>Harushion</title>			<content type="xhtml">				<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">				<p><span><strong>Orange
Range</strong></span></p>
<p>
<em><strong>Harushion</strong></em></p>
<p>________________</p>
<p></p>
<p>Asobi sakari no kazetachi ga youfuku
no sode wo hipparunda
Naka naka hanashite wa kurenainda
Kizukeba shiranai machi no ue fuwafuwa mujaki na kaze ni wakare
tsuge
Daremo inai basho ni maiorita umareru basho wa erabanai
erabenai
Sonna daiji na koto janai itsuka kirei na hana wo sakasu koto sore
dake sa

Ame ga futtatte kaze ga fuitatte Everything it's OORAI
Fumaretemo doro ni mamiretemo waratteiru kimi wa (oh...)
kagayaite mieru

Kagami wo mite mina yo dare yori mo kirei da yo
Kimi da kega hanatsu egao nana.....
Saa yuuki wo motte iunda yo boku wa ikiterunda to
Namida jakarenai tsuyokimono nana...

WOW... Machi no kage daremo kizukanai basho de
WOW... Hitori shirezu umareta mujaki na chisai na me
WOW... Ame ni utare kaze ni fukare
WOW... Ga mushara ni mamori nuita sono hana wo misete

Ohana wo tsumamu koto aru deshou? Sore zore suki na hana tsumamu
deshou?
Demo zassou tsumamu kotonai deshou? Yappa mita me no mondai nano
kana?
Tatoeba sekai ga kawareba kitto kitto mono no mikata mo kawaru
deshou?
Onaji sekai ni hitotsu dake no sonzai atatakaku
mimamorimashou?

Kanashimi mo kushimi mo subete uketometeiku no?
Tsuyosayue no kotae darou kedo sukoshi dake shinpai da yo
Namida sae chikara ni kaeru gankomono no yotsugarisan yo
Kono uta wo kimi ni okurou saa ten made sodate

Aozora ni te wo nobasou igai ni todokuka mo
Dare yori mo ookina kibou nana....
Chikara wo kome sakebunda yo ikinuite yarunda to
Saa saki hokore tsuyokimono nana....

WOW... Machi no kage daremo kizukanai basho de
WOW... Hitori shirezu umareta mujaki na chisai na me
WOW... Ame ni utare kaze ni fukare
WOW... Ga mushara ni mamori nuita sono hana wo misete

Lalalalalala lalalalalala lalalalalala laaaaaaaaaaa...

Ah aaaah</p>
<p></p>
<p><strong>Télécharger</strong></p>
<p></p>
<p></p>
				</div>			</content>			<id>http://japanese-ms.blog.jeuxvideo.com/1442182/Harushion/</id>			<link href="http://japanese-ms.blog.jeuxvideo.com/1442182/Harushion/" />			<author>				<name>japanese-ms</name>				<uri>http://japanese-ms.blog.jeuxvideo.com</uri>			</author>			<updated>2009-11-06T21:14:45+01:00</updated>		</entry>		<entry>			<title>Saiai Naru Maou-sama</title>			<content type="xhtml">				<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">				<p><strong><span>Ali Project</span></strong></p>
<p><em><strong>Saiai Naru
Maou-sama</strong></em></p>
<p><em>________________</em></p>
<p>kuro ni somu
tsubasa ni tsutsumarete
shi suru tame ni
watashi wa umaretekita

tada hitome
oai shite wakatta
mune o tsuranuita
natsukashisa no naka de

hizamazukimashou
donna tsumi yori mo
kou shite anata o ai shita makoto ga
nani yori watashi o
kusabi ni utsu hageshiku fukaku

kimusume no you ni
hana o unde
toki ni shoufu no gotoku
ten o yurasu

yokotaeru kono mi wa
zen mo aku mo
koete hisoyaka naru
ikenie to nari

sasagetsuzukemashou
donna kotoba yori
konna ni anata ga koishii to sakebu
koe ni naranu koe
tamashii ga idaku kotodama o

kono kubi o tsukamare
iki o tometeitai
utsukushii yami no fuchi de
sono okao miteitai

taorefusu deshou
esoragoto yori mo
kou shite anata o ai shita makoto ga
miseru gen'ei no
osoroshiku mo uruwashii sama

kono kubi o tsukande
dakiyosete kudasai
nido to akanu mabuta ni
sono osugata o towa ni</p>
<p><strong>Télécharger</strong></p>
<p></p>
				</div>			</content>			<id>http://japanese-ms.blog.jeuxvideo.com/1442176/Saiai-Naru-Maou-sama/</id>			<link href="http://japanese-ms.blog.jeuxvideo.com/1442176/Saiai-Naru-Maou-sama/" />			<author>				<name>japanese-ms</name>				<uri>http://japanese-ms.blog.jeuxvideo.com</uri>			</author>			<updated>2009-11-06T21:03:29+01:00</updated>		</entry>		<entry>			<title>Omoide wa Tooku no Hibi</title>			<content type="xhtml">				<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">				<p><strong><span>OST "Byousoku 5
Centimeter"</span></strong></p>
<p><em><strong>Omoide wa Tooku no
Hibi</strong></em></p>
<p>__________________</p>
<p></p>
<p><strong>Télécharger</strong></p>
<p></p>
				</div>			</content>			<id>http://japanese-ms.blog.jeuxvideo.com/1442169/Omoide-wa-Tooku-no-Hibi/</id>			<link href="http://japanese-ms.blog.jeuxvideo.com/1442169/Omoide-wa-Tooku-no-Hibi/" />			<author>				<name>japanese-ms</name>				<uri>http://japanese-ms.blog.jeuxvideo.com</uri>			</author>			<updated>2009-11-06T21:02:54+01:00</updated>		</entry>		<entry>			<title>Uhu... ^^</title>			<content type="xhtml">				<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">				<p><strong>Aujourd'hui, en plein cours
:</strong></p>
<p><em>"Dis, on est quelle date
aujourd'hui ?" "- 5 Novembre"</em></p>
<p></p>
<p>Bizzare, cette date me dit quelque
chose xD</p>
<p>*regarde plus haut* Omgg o_o</p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p>Déja <strong>1</strong> an
</p>
<p>C'est fou comme le temps passe vite
</p>
<p></p>
<p></p>
				</div>			</content>			<id>http://japanese-ms.blog.jeuxvideo.com/1441631/Uhu/</id>			<link href="http://japanese-ms.blog.jeuxvideo.com/1441631/Uhu/" />			<author>				<name>japanese-ms</name>				<uri>http://japanese-ms.blog.jeuxvideo.com</uri>			</author>			<updated>2009-11-05T13:58:45+01:00</updated>		</entry>		<entry>			<title>Apple and Cinnamon</title>			<content type="xhtml">				<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">				<p><strong><span>Utada Hikaru</span></strong></p>
<p><strong><em>Apple and
Cinnamon</em></strong></p>
<p>________________</p>
<p>Tell me, what is on your mind
Help me, cause I'd like to know
What the hell is going on
Never thought I'd sing this song

Let's not get started with the he said she said
Sometimes it just doesn't go out as planned
Let's not get started with the he said she said
Sometimes it just doesn't go out as planned

Started out so simple and innocent
So simple and innocent
So simple and innocent
So simple and innocent
Chemistry like apple and cinnamon
Like apple and cinnamon
Like apple and cinnamon
Like apple and cinnamon

I can't believe that you and me are falling out of love
And everybody used to be so envious of us
Chemistry like apple and cinnamon
What we had was just too good
Good to last

Happiness don't last that long
What we had was beautiful

Let's not get started with the he said she said
Sometimes it just doesn't go out as planned
Let's not get started with the he said she said
Sometimes it just doesn't go out as planned

Started out so simple and innocent
So simple and innocent
So simple and innocent
So simple and innocent
Chemistry like apple and cinnamon
Like apple and cinnamon
Like apple and cinnamon
Like apple and cinnamon

I can't believe that you and me are falling out of love
And everybody used to be so envious of us
Chemistry like apple and cinnamon
What we had was just too good
Good to last

Please don't look at me like that
Please don't look at me, don't look at me like that
You can't look at me like that
Please don't look at me, don't look at me like that

I can't believe that you and me are falling out of love
And everybody used to be so envious of us
Chemistry like apple and cinnamon
What we had was just too good

Started out so simple and innocent
So simple and innocent
So simple and innocent
So simple and innocent (so simple and innocent)
Chemistry like apple and cinnamon
Like apple and cinnamon
Like apple and cinnamon
Like apple  cinnamon

I can't believe that you and me are falling out of love
And everybody used to be so envious of us (envious)
Chemistry like apple and cinnamon
What we had was just too good
Good to last</p>
<p></p>
<p></p>
<p><strong>Télécharger</strong></p>
<p></p>
<p></p>
				</div>			</content>			<id>http://japanese-ms.blog.jeuxvideo.com/1428444/Apple-and-Cinnamon/</id>			<link href="http://japanese-ms.blog.jeuxvideo.com/1428444/Apple-and-Cinnamon/" />			<author>				<name>japanese-ms</name>				<uri>http://japanese-ms.blog.jeuxvideo.com</uri>			</author>			<updated>2009-10-19T19:29:21+02:00</updated>		</entry></feed>